WEKO3
アイテム
翻訳のむつかしさ : サドの『閨房哲学』を訳して
http://hdl.handle.net/10236/14470
http://hdl.handle.net/10236/144706e39cb69-052a-40d3-9d9f-3fae2d342f45
| 名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
|---|---|---|
|
|
|
| Item type | 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1) | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| 公開日 | 2016-05-13 | |||||
| タイトル | ||||||
| タイトル | 翻訳のむつかしさ : サドの『閨房哲学』を訳して | |||||
| タイトル | ||||||
| タイトル | Traduire La Philosophie dans le boudoir en japonais : de quelques difficultés rencontrées | |||||
| 言語 | en | |||||
| 言語 | ||||||
| 言語 | jpn | |||||
| 資源タイプ | ||||||
| 資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | |||||
| 資源タイプ | departmental bulletin paper | |||||
| 著者 |
関谷, 一彦
× 関谷, 一彦× Sekitani, Kazuhiko |
|||||
| 書誌情報 |
言語と文化 号 19, p. 63-77, 発行日 2016-03-01 |
|||||
| ISSN | ||||||
| 収録物識別子タイプ | ISSN | |||||
| 収録物識別子 | 13438530 | |||||
| 書誌レコードID | ||||||
| 収録物識別子タイプ | NCID | |||||
| 収録物識別子 | AA11218374 | |||||
| 著者版フラグ | ||||||
| 出版タイプ | VoR | |||||
| 出版タイプResource | http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85 | |||||